Por la información facilitada en la denuncia se calcula que la producción de estas empresas giraba en torno a 264 millones de unidades (para el año civil 2004). | On the basis of information in the complaint, the production of these companies has been estimated to be around 264 Mio Units (for calendar year 2004). |
Su religión giraba en torno a la adoración de varios dioses. | Their religion revolved around the worship of various gods. |
Pero todo giraba en torno a esa definición original de éxito. | But it all revolved around that original definition of success. |
El mundo giraba en torno a algo que duraba solamente once minutos. | The world revolved around something that only took eleven minutes. |
La parte del doctor, después giraba en torno a ti. | The doctor part, then it circled around back to you. |
La parte del doctor, después giraba en torno a ti. | The doctor part, then it circled around back to you. |
El caso giraba en torno a un acuerdo de fideicomiso de 1948. | The case revolved around a trust settlement from 1948. |
Toda mi vida giraba en torno a la empresa. | My entire life revolved around the company. |
Entonces, todo giraba en torno a la Tierra. | So, they still believed everything revolved around the Earth. |
Toda mi vida giraba en torno a esto. | Everything in my life was built around it. |
