Imagina que el mundo entero no gira entorno a ti. | Imagine the whole world does not revolve around this. |
Nuestra red profesional gira entorno a dos grandes ejes: software arquitectónico y Rhino. | Our professional network revolves around two main axes: architectural software and Rhino. |
Es un punto de encuentro internacional donde todo gira entorno a la fotografía. | It is an international meeting point where everything revolves around photography. |
El mundo no gira entorno a las necesidades de un hombre. | A whole world doesn't revolve around a man's needs. |
El mayor problema gira entorno al Impuesto Sobre Productos y Servicios (IEPS). | The biggest problem revolves around the Tax on Products and Services (IEPS). |
La luna gira entorno a la Tierra porque esa es su naturaleza. | The Moon orbits the Earth because it is its nature. |
El nuevo logotipo gira entorno al agua y sugiere tecnología, servicio y sostenibilidad. | The new logo signifies water and embodies technology, service and sustainability. |
En los centros de distribución todo gira entorno a la velocidad y la eficiencia. | In distribution centres everything revolves around speed and efficiency. |
La historia gira entorno a un escenario apocalíptico, donde los zombies han plagado las calles. | The story revolves around an apocalyptic scenario, where zombies have plagued the streets. |
En días festivos, todo gira entorno a los regalos y la comida. | The holidays are all about gifts and food. |
