It is recommended to file before 25 April 2014 to receive the GIIN in time (see also above). | Se recomienda registrarse antes del 25 de abril de 2014 para recibir el GIIN a tiempo (ver apartado anterior). |
On May 29th the IDB and the Global Impact Investing Network (GIIN) hosted the Impact Investing Forum. | El 29 de mayo el BID y la Global Impact Investing Network (GIIN) auspiciaron el Foro de Inversión de Impacto. |
Upon registration at the IRS Portal, the FFIs will obtain a GIIN and will be listed on the IRS website. | En el momento del alta en el portal del IRS, las FFI obtendrán un GIIN y aparecerán en la lista publicada en la página web del IRS. |
A GIIN will be used as the ID number for satisfying the FFI's reporting obligations and identifying its status to a withholding agent. | El GIIN se utilizará como el número de identificación para satisfacer las obligaciones de emisión de informes de las FFI y para identificar su estado a un agente retenedor. |
IGA model 1 Reporting FFIs are not required to conclude a PFFI agreement, but still required to register on the IRS portal to obtain a GIIN. | A las FFI de notificación de IGA modelo 1 no se les requiere que cierren un acuerdo PFFI, aunque deben registrarse en el portal IRS para obtener un número GIIN. |
Agreement with the IRS: Effective date will be December 31, 2013, for all participating FFIs that apply and receive a GIIN prior to January 1, 2014. | Acuerdo con el IRS: La fecha efectiva será el 31 de diciembre del 2013, para todas las FFIs participantes que hagan la solicitud y reciban un GIIN antes del 1 de enero del 2014. |
Upon approval by IRS, the registering FIs will receive a notice of registration acceptance and subsequently will obtain a Global Intermediary Identification number (GIIN). | Previa autorización del IRS, las FI que se den de alta recibirán una notificación de aceptación del alta y posteriormente obtendrán un número de identificación de intermediario global (GIIN, por sus siglas en inglés). |
As registrations are finalized and approved in 2014, registering FIs will receive a notice of registration acceptance and will be issued a global intermediary identification number (GIIN). | A medida que los registros se finalicen y se aprueben en 2014, las FI que se registren recibirán un aviso de aprobación de registro y se les enviará un número de identificación de intermediario global (GIIN). |
The IRS will electronically post the first IRS FFI list with the GIIN by June 2, 2014 and will update the list on a monthly basis thereafter. | El IRS enviará de forma electrónica la primera lista de FFI de IRS con el número GIIN el 2 de junio de 2014 y, a partir de esa fecha, actualizará la lista mensualmente. |
An FFI will use its GIIN as the ID number for establishing its FATCA compliance status and informing withholding agents that it is a compliant FI and properly registered. | Una FFI utilizará su GIIN como número de identificación para establecer su estado de cumplimiento de la ley FATCA e informar a los agentes de retención que se trata de una FI conforme con sus obligaciones y debidamente registrada. |
