You two are great gether, and I'm sorry. | Hacíais una pareja genial, y lo siento. |
I say we apologize and just finish the castle gether Like he wanted. | Yo digo que nos disculpemos y terminemos el castillo juntos. Como él quería. |
Say: That sounded so nice to- gether! | Diga: ¡Eso sonó tan bonito juntos todos! |
Therefore conflict ceases altogether, because intelligence and conflict cannot exist to- gether. | Por lo tanto, el conflicto cesa por completo, porque la inteligencia y el conflicto no pueden existir juntos. |
Feelings demonstrate that there is great general satisfac- tion at having shared life lived to- gether in brotherhood. | Los sentimientos indican que hay una gran satisfacción generali- zada por haber compartido la vida viviendo juntos en fraternidad. |
The route was very scenic surroundings routed Warsaw, gether often narrow streets with lots of humps–MINIAK would not have survived. | La ruta fue muy pintorescos alrededores encamina Varsovia, gether calles menudo estrechas con muchas jorobas – MINIAK no habría sobrevivido. |
Arena belongs to a series started the previous year with Agua (1997) in which the landscape occupies a place together with the protagonists. | Arena pertenece a una serie comenzada el año anterior con Agua (1997), en la que el paisaje ocupa un lugar junto a los protagonistas. |
When parents work different shifts and are not home together very often, a strain is put on their relationship and the family. | Cuando los padres que trabajan en turnos diferentes y no están en casa juntos muy seguido, hay mucha tensión en sus relaciones y en la familia. |
It is one of the oldest board games that we know, to gether with the game oware (also called Wari between many other names depending on location) or the King game of Ur. | Es uno de los juegos de mesa más antiguos que se conocen junto con el oware (también llamado Wari entre otros muchos nombres dependiendo del lugar) o el Juego Real de Ur. |
The process for the three days involved time for all delegates to meet together, time for individual Provincial Chapters and time for the Delegates to meet to- gether. | El programa de los tres días dedicó tiempo para que todos los delegados de las unida- des administrativas pudiesen reunirse jun- tos, tiempo para los Capítulos Provinciales separados y tiempo para que los delegados de las distintas unidades administrativas se reuniesen en grupo. |
