I will get tough as a rock when I return. | Regresaré a casa cuando me vuelva dura como una roca. |
Listen, you don't want me to get tough, do you? | Oiga, no querrá que me enfade, ¿verdad? |
Well, if times get tough, I'm gonna look you up, Donny. | Bueno, si vienen tiempos difíciles, voy a pasar a verte, Donny. |
The day I get tough, you'll be in trouble. | El día que me canse, tendrás problemas |
Don't want to get tough with you again. | No quiero enfadarme más con vosotros. |
I don't get tough with anyone. | No me enfado con nadie. |
As always, things get tough and you try to quit. | Como siempre, las cosas se ponen difíciles y tu abandonas. |
It's what you do when things get tough, you leave. | Es lo que haces cuando las cosas se complican, te vas. |
If your soldier is reluctant to get tough, don't despair. | Si tu soldadito se resiste a ponerse firme, no te desesperes. |
When things get tough, sometimes I turn to a friend. | Cuando las cosas se ponen feas, recurro a un amigo. |
