Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Last thing you need to do Is get pulled over right now.
La última cosa que necesitas hacer es pararte ahora mismo.
Yeah, we're making pretty good time, as long as we don't get pulled over.
Sí, estamos haciendo buen tiempo, mientras no nos detengan.
And in that condition, I'm not surprised he didn't want to get pulled over.
Y en esas condiciones no me sorprende que no quisiera parar.
Do you want us to get pulled over?
¿Quieres que nos paren?
He don't want to get pulled over.
No quiere que lo detengan.
Next time I get pulled over for a speeding ticket, here come the waterworks.
La próxima vez que me detengan por exceso de velocidad, aquí vienen las lágrimas.
The way I see it, you only need a license if you get pulled over.
De la manera que lo veo, solo necesitas la licencia si te paran.
What if we get pulled over?
¿Qué tal si nos paran?
I hope I don't get pulled over.
Espero que no me detengan.
And with 75 in cash in the trunk, the last thing they want to do is to get pulled over.
Van a buscar un bar. Y con 75 mil dólares en efectivo en el maletero, lo último que quieren hacer es que les paren.
Palabra del día
esconder