Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You must let Mr Barrow get on with his work.
Debes dejar que el Sr. Barrow haga su trabajo.
So now we can get on with the best part...
Así que ahora podemos seguir adelante con la mejor parte...
Now, can my client get on with his life, please?
¿Ahora puede mi cliente seguir con su vida, por favor?
If you're gonna rob the bank, get on with it.
Si vais a robar el banco, adelante con ello.
Then you know it's time to get on with it.
Entonces sabes que es hora de seguir adelante con esto.
And you can get on with the pile on my desk.
Y tú puedes ponerte con la pila de mi mesa.
Because if she's here, we'd like to get on with our job.
Porque si está aquí, nos gustaría seguir con nuestro trabajo.
A man must get on with the business of living.
Un hombre tiene que seguir adelante con el negocio de vivir.
Why don't you get on with the rest of your life?
¿Por qué no te llevas con el resto de tu vida?
Stop trying to scare people and get on with this.
Deja de asustar a la gente y sigue con esto.
Palabra del día
la almeja