Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you get off on corpses, a hospital's the perfect place to work.
Si te excitan los cadáveres, un hospital es el lugar perfecto.
I know we didn't exactly get off on the right foot,
Sé que no empezamos exactamente con el pie derecho.
I think you get off on this stuff.
Creo que te pajeas con todo esto.
You cannot get off on that foot in this life.
No puedes salirte de ese camino en esta vida.
Let's not get off on the wrong foot, Pennsylvania's great.
No hay que bajar el pie izquierdo, Pensilvania es genial.
I used to get off on being the best lawyer in town.
Solía jactarme de ser el mejor abogado en la ciudad.
We didn't really get off on the right foot anyway.
Nosotros realmente no conseguimos con el pie derecho de todos modos.
We'll just get off on the next stop and, uh, walk.
Solo tendremos que bajar en la siguiente parada y, uh, caminamos.
She said you get off on this, you enjoy it.
Ella dijo que te excitas con esto. Que lo disfrutas.
Hey, Bob, tell her I get off on pain, please.
Eh, Bob, dile que me gusta el dolor, por favor.
Palabra del día
aterrador