Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sometimes you have to get burned to see the truth.
A veces tienes que quemarte para ver la verdad.
Sounds like a pretty good way to get burned, huh?
Me parece una muy buena manera de quemarse, ¿eh?
He who is too close to the monarch, might get burned.
Quien está muy cerca del monarca, puede quemarse.
Fly too close to the sun, you're gonna get burned.
Si vuelas demasiado cerca del sol, te quemarás.
What should I do if I get burned by a firework?
¿Qué debo hacer si me quemo con un fuego artificial?
It's not my fault if they get burned.
No es mi culpa si se queman.
We could get burned alive, and I get heatstroke!
¡Podríamos quemarnos vivos, y me daría un golpe de calor!
Just enjoy it safely and you won't get burned!
¡Solamente disfrútalo con seguridad y no te quemarás!
You never know where you're gonna get burned.
Uno nunca sabe dónde se va a quemar.
He's gonna get burned playing in so close.
Se va a quemar jugando tan cerca.
Palabra del día
permitirse