Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Joubert: 40 years, two children and they get along.
Los Joubert: 40 años, dos hijos y se llevan bien.
We get along very well with the members of my family.
Nos llevamos muy bien con los miembros de mi familia.
The husband and wife don't seem to get along very well.
El marido y la mujer no parecen llevarse muy bien.
But you must learn to get along with the other guests.
Pero debes aprender a llevarte bien con las demás huéspedes.
We get along, we spend time together as a family.
Nos llevamos bien, pasamos tiempo juntos como una familia.
You have to get along with her, I fortunately not.
Hay que llevarse bien con ella, Yo por suerte no.
Uh, Molly has to know three women can't get along.
Molly tiene que saber tres mujeres no pueden llevarse bien.
At home, she couldn't get along with my stepmother.
En casa, no podía llevarse bien con mi madrastra.
Can't you just get along with them for me, Carl?
¿No puedes llevarte bien con ellos por mí, Carl?
It is in your best interest to get along with me.
Es en su mejor interés para llevarse bien conmigo.
Palabra del día
el tejón