Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es justo para los pescadores profesionales que gestionemos esta situación.
This is only fair for the professional fishermen that we address this.
Deje que gestionemos sus tareas administrativas y ahórrese horas de trabajo.
Leave us to manage your administration and save yourself hours of work.
Pero quieren que nosotros gestionemos los pagos.
But they want us to manage the payments.
La forma y el futuro de las relaciones internacionales depende de cómo gestionemos el cambio.
The shape and future of international relations depends on how we manage change.
Sí, usted puede encomendarnos tantos casos como quiera para que le gestionemos.
Yes, you can place as many cases as you would like us to handle.
Se trata asimismo de que gestionemos correctamente el dinero de los contribuyentes europeos.
It is also about us handling European citizens' tax money properly.
Por eso es fundamental que gestionemos la cuestión urbana a escala europea.
That is why the need to manage the urban question at European level is fundamental.
No querrían que nosotros gestionemos estas ciudades pero sí que las diseñemos.
You wouldn't want to let us run the cities, go out and design them.
Si NO dispone de entradas y desea que las gestionemos nosotros, indiquelo en el formulario.
If you do NOT have tickets and you want us to manage them, indicate it in the form.
La manera en que la gestionemos determinará el futuro de este experimento, de este proyecto nuestro.
The way we handle it will determine the future of this experiment, this project of ours.
Palabra del día
la canela