Sin embargo, este tipo de acuerdo no contiene disposiciones sobre gestión social y ambiental. | However, this type of agreement does not contain any provisions on social and environmental management. |
Aprobar la gestión social realizada por la Administración de la Sociedad durante el ejercicio 2012. | To approve the management performed by the Directors of the Company during the year 2012. |
Taller de intercambio de experiencias sobre la gestión social del agua, el día 12 de mayo de 2011, Yamena; | Experience sharing workshop on sustainable management of water points, 12th May 2011, Ndjamena; |
Los resultados positivos de la gestión social y ambiental de las empresas mineras fueron presentados en las VIII Jornadas de Minería, celebradas el pasado 15 de septiembre en la ciudad de Caracas. | The positive result of the social and environmental involvement of the mining companies was presented at the 9th Mining Working Meeting on September 15 in Caracas. |
AGTER participa desde finales de 2010 a las reflexiones de un grupo de la Comisión Agricultura y Alimentación (C2A) de Coordination Sud sobre la gestión social del agua. | Since the end of 2010, AGTER has been addressing questions of water governance through its participation in the Commission of Food and Agriculture (C2A) work group organized by Coordination Sud, an international federation of Non Governmental Organizations. |
De hecho, ni siquiera lo previeron los representantes de la Internacional Socialista, uno de cuyos miembros era el encantador dictador tunecino, cuya brillante gestión social y política de dicho país ha conducido a esta situación. | In fact, the situation was not even foreseen by the representatives of the Socialist International, one of whose members was the nice Tunisian dictator, whose brilliant social and political management of that country led to all this. |
Luego de más de cuatro décadas como punto de referencia del arte latino en la ciudad de San Francisco, la Galería de la Raza desea dar continuidad a la importante gestión social y cultural que ha venido realizando durante todos estos años. | After more than four decades as a benchmark of Latino art in the city of San Francisco, Galeria de la Raza wants to continue the important social and cultural work it has been doing all these years. |
Esta presentación se realizó en la Sesión RSE para el Desarrollo Sostenible, desarrollada con la participación de representantes de gestión social, económica y derechos humanos, académicos, CEO de empresas nacionales e internacionales, fundaciones, asociaciones empresariales y de profesionales relacionados con la RSE. | This presentation was made at the CSR Session for Sustainable Development, with the participation of representatives of social, economic and human rights management, academics, CEOs of national and international companies, foundations, business associations and professionals related to CSR. |
El doctor Andrew Kolodny, co-director de investigación de políticas de opioides en la Escuela Heller para Política y Gestión Social de la Universidad de Brandeis, dijo que estas comidas pueden ocurrir en conferencias o simposios patrocinados por la industria. | Dr. Andrew Kolodny, co-director of opioid policy research at Brandeis University's Heller School for Social Policy and Management, said these meals may happen at conferences or industry-sponsored symposiums. |
De acuerdo al Balance de Gestión Social y Ambiental 2012 de Petróleos de Venezuela (PDVSA), entre 2009 y el año pasado se invirtieron 639 millones de dólares en el programa que busca posicionar el consumo del gas natural vehicular. | According to the 2012 Social and Environmental Management Report made by Petroleos de Venezuela (PDVSA), between 2009 and last year were invested USD 639 million in the program that seeks to position the consumption of natural gas vehicles. |
