This is a product and symptom of gesellschaft. | Es un producto y un síntoma de la gesellschaft. |
The world is inexorably moving towards gesellschaft. | El mundo evoluciona inexorablemente hacia la gesellshaft. |
The more we set about making linear plans to strengthen communities, the more we shift the community from gemeinschaft to gesellschaft. | Cuanto más afiancemos la planificación lineal para fortalecer una comunidad, más evolucionará esta de gemeinschaft a gesellschaft. |
There is more of the anomie of Durkheim, more of the gesellschaft of Tönnies, and more of the alienation of Weber and Marx. | Hay más anomia de Durkheim, más gesellschaft de Tönnies, y más alienación de Weber y Marx. |
Because we already have ideas about characteristics of different communities, we are susceptible to idealizing those with more gemeinschaft or those with more gesellschaft. | Como ya tenemos ideas sobre las características de las distintas comunidades, somos susceptibles de idealizar más a las que tienen más gemeinschaft o a las que tienen más gesellschaft. |
Whatever the case, voluntary associations are deeply rooted in history, and may be among the earliest human responses to the rise in gesellschaft that was associated with urbanization. | Sea cierto o no, las asociaciones voluntarias tienen profundas raíces históricas, y pueden estar entre las primeras respuestas humanas al surgimiento de la gesellschaft que se ha asociado a la urbanización. |
As societies have become more urban, more formal, more complex, with division of labour, separation of roles, interdependence, they have sprouted more of the characteristics of gesellschaft. | Conforme las sociedades se hacen más urbanas, más formales, más complejas, con división de labores, separación de cometidos e interdependientes, van surgiendo en ellas más características de la gesellschaft. |
Charity City A human settlement characterised by large population, high population density, division of labour, high rates of anonymous interactions by roles, anonymity, anomie, and gesellschaft. | Ciudad Asentamiento humano que se caracteriza por contar con un alto número de habitantes, una gran densidad de población, división de labores, alta proporción de interacción entre distintas funciones, anonimato, anomia y gesellschaft. |
Ferdinand Tönnies used the two words gemeinschaft (community) and gesellschaft (society) to distinguish between elements of informal, warm and fuzzy, spontaneous social organization and elements of formal, cold, codified and ordered social organization. | Ferdinand Tönnies empleó las palabras gemeinschaft (comunidad) y gesellschaft (sociedad) para distinguir entre los elementos de una organización social espontánea, difusa, cálida e informal y los elementos de una organización social ordenada, codificada, fría y formal. |
Starlinger & Co Gesellschaft m.b.H. from Wien, Austria supplies packaging machines. | Starlinger & Co Gesellschaft m.b.H. de Wien, Austria suministra máquinas de embalaje. |
