Se entra en un proceso colectivo de caos (no necesariamente generativo). | It enters a process of collective chaos (not necessarily generative.) |
Por otro, la biogénesis informacional misma es un proceso generativo. | From the other, the very informational biogenesis is a generative process. |
Keywords: proceso de aprendizaje; desarrollo infantil; inteligencia; cambio generativo en DBM®. | Keywords: learning experience; child development; intelligence; generative change in DBM®. |
Fertilizante completo con NPK para crecimiento generativo y fase de producción. | Complete NPK fertilizer for generative growth and production phase. |
Durante las últimas semanas, he explorado el arte generativo. | Over the last few weeks, I've explored generative art. |
Palabras Clave: proceso de aprendizaje; desarrollo infantil; inteligencia; cambio generativo en DBM®. | Keywords: learning experience; child development; intelligence; generative change in DBM®. |
Palabras Clave: proceso de aprendizaje; desarrollo infantil; inteligencia; cambio generativo en DBM®. | Palabras Clave: learning experience; child development; intelligence; generative change in DBM®. |
Ha habido exposiciones y conferencias sobre arte generativo en todo el mundo. | Around the globe there have been generative art conferences and exhibitions. |
Desde esta perspectiva, el género asume un papel decididamente central, e incluso generativo. | From this perspective, gender becomes entirely central, and even generative. |
Esta estrategia se denomina estrategia de tema generativo (ETG). | This is the generative theme strategy (GTS). |
