Madrinas like Gelen Hernandez, Claudia Trani-Melgar and Jennifer Bello, who are already doing an excellent job helping our families find their way into our schools. | Madrinas como Gelen Hernández, Claudia Trani-Melgar y Jennifer Bello, que ya están haciendo un excelente trabajo ayudando a nuestras familias a encontrar su camino en nuestras escuelas. |
Pablo and Gelen speak of the university and the museum, but lately, the more I get involved with the museum, the closer I feel to the university. | Pablo y Gelen hablan de la universidad y el museo, pero últimamente, cuanto más me acerco al museo más universitaria me siento. |
At first, it reminded me of the question posed by Gelen and Pablo regarding what we say when talk about academia, and about the desired kinds of academia. | Al empezar, me hacía eco de la pregunta de Gelen y Pablo acerca de lo que decimos cuando hablamos de academia, y acerca de las academias deseadas. |
Leire Vergara: I would like to start this conversation addressing directly the theme proposed by editors Gelen Jeleton and Pablo Martínez for this issue of Re-visiones, which focuses on practices of producing knowledge collectively. | Leire Vergara: Me gustaría iniciar esta conversación refiriéndome directamente al tema propuesto por las editoras Gelen Jeleton y Pablo Martínez para este número de Re-visiones, que se centra en la práctica de producir conocimiento colectivamente. |
