Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quality are often gauged in the model of the product.
Calidad a menudo se corresponden en el modelo del producto.
Ask questions to find out how your performance will be gauged.
Haga preguntas para averiguar cómo su desempeño será medido.
It can be gauged only through a highly activated sixth sense.
Solo se puede medir mediante un sexto sentido altamente activado.
The latter had not gauged the strength of the opposition.
Este último no midió la envergadura de la oposición.
Now the solidarity of the European Union is also being gauged.
Aquí también se está midiendo la solidaridad de la Unión Europea.
One cannot demand that a great manifestation be gauged by small measures.
Uno no puede exigir que una gran manifestación sea calibrada con medidas pequeñas.
Slabs are then gauged, calibrated and polished.
Losas son entonces calibradas, calibradas y pulidas.
He has not gauged the significance of the planet in calculating the centuries.
Él no ha calibrado el significado del planeta al calcular los siglos.
The difficulty is that what cannot be gauged can be managed.
Es difícil que lo que no puede ser medido pueda ser gestionado.
Structure in gauged lacquered steel tube in poliurethane and top in MDF.
Estructura en tubo de acero lacado calibrada en poliuretano y tapa en MDF.
Palabra del día
el pavo