Puede disfrutar plenamente la vida con estilo gauchesco, en familia o con amigos. | You can fully enjoy life in true gaucho style, with family or friends. |
Algunos ofrecen una jornada programada que incluye gastronomía criolla, show gauchesco, paseos en carruajes y otras propuestas típicas. | Some offer a programmed day that it includes Creole gastronomy, show gauchesco, walks in carriages and other typical proposals. |
San Antonio de Areco: Es un pueblo que se encuentra a 115 km. de Buenos Aires donde se puede experimentar el mas genuino ambiente gauchesco con pulperías y antiguos ranchos. | It is possible to sail to almost any of the islands. San Antonio de Areco: A small city located 115 km. away from Buenos Aires, where the most genuine Gaucho atmosphere has been preserved. Visit its museum and traditional ranches. |
Los huéspedes están invitados a experimentar de primera mano la belleza de las Pampas argentinas y el estilo de vida gauchesco, de la misma manera que los viajeros lo hacían hace 150 años pero con las comodidades modernas que La Margarita puede ofrecer. | Guests are invited to experience first-hand the beauty of the Argentinean pampas and the authentic gaucho lifestyle, just as travellers would have 150 years ago but with the modern comforts that La Margarita can offer. |
La gran casona está decorada siguiendo un estilo gauchesco por ello las paredes están empapeladas con una importante colección de armas y diversos elementos de decoración relativos a la vida del gaucho, que pueden ser admirados en un recorrido por sus interiores. | The large house is decorated following a gaucho style why the walls are papered with a large collection of weapons and various decorative items relating to the life of the gaucho, which can be admired on a tour of its interiors. |
Visita guiada al Museo de la Carne y al Museo Gauchesco, aledaños al Mercado. | Guided visit to the Meat Museum and the Gaucho Museum, next to the Market. |
En el Museo Gauchesco Ricardo Güiraldes, este orfebre encontró la inspiración para darle grandeza a su obra. | At the Ricardo Güiraldes Gaucho Museum, this silverwork artist found the inspiration to make his work grand. |
En la localidad de San Antonio de Areco se encuentra el Parque Criollo y Museo Gauchesco Ricardo Güiraldes. | The Ricardo Güiraldes Gaucho Museum and Criollo Park is in the City of San Antonio de Areco. |
También se recorre el Museo Gauchesco Ricardo Güiraldes, que alberga una interesante colección característica de la zona de la pampa. | Also you the Museum travels Gauchesco Ricardo Güiraldes that houses a characteristic interesting collection of the area of the pampas. |
La simplicidad del estilo de vida gauchesco ha producido una experiencia culinaria única. | The simplicity of the Gaucho life style produced a unique culinary experience. |
