Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También se ubican stands artesanales con exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Craft booths are also located with exposure gaucho crafts and regional products.
Asadores, puestos gastronómicos, stands artesanales, exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Grills, food stands, craft booths, exhibition of gaucho crafts and regional products.
Completan esta colección las famosas botas altas gauchas.
The famous slouch high boots complete this collection.
El día 23 se desarrolla un desfile cívico - militar y de agrupaciones gauchas.
The 23 the civic–military and gaucha parade takes place.
Caxias do Sul representa una parte de Italia en Brasil, mestizaje con las tradiciones gauchas.
Caxias do Sul is a piece of Italy in Brazil, mixed with gaúcho (regional) traditions.
Las actividades incluyen exposiciones de pintura, escultura, fotografía, encuentros de murales y conferencias sobre temáticas gauchas.
Activities include exhibitions of painting, sculpture, photography, murals meetings and conferences on topics gaucho.
Luego seguirán en ruedo las habilidades gauchas con jineteadas de potros y continuará hasta las 19:00 hs.
Then continue to roll gaucho rodeo skills colts and continue until 19:00 pm.
Aquí se celebran fiestas gauchas, competencias de sortijas y juegos tradicionales, bailes y festival folklórico.
Here they take place parties gauchos, competitions of rings and traditional games, dance and folkloric festival.
Tortas fritas. Asadores, puestos gastronómicos, stands artesanales, exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Fried cakes. Grills, food stands, craft booths, exhibition of gaucho crafts and regional products. Folk dance classes.
Los sábados se realiza la fiesta gaucha que además ofrece show de danzas folclóricas y destrezas gauchas.
On Saturdays also Gaucho Party is performed offering folk dances show and gaucho skills.
Palabra del día
el acertijo