The recipe for garbure differs from one valley to another. | La receta de la garbure varía de un valle a otro. |
The garbure should be thick. | La garbure debe ser espesa. |
We've got you a table with the greatest chefs in the South West who offer a fresh takes on the classics: mogettes, axoa, piperade, and garbure landaise or limousine. | Te hemos reservado mesa en los restaurantes de los mejores chefs del Sudoeste que presentan sus interpretaciones de los grandes clásicos: mogettes, axoa, piperrada, garbure landaise o limousine. |
For a weekend or longer stay in Provence Alps Cote d'Azur, you can book a room in our hotel HOTEL LA GARBURE CHATEAUNEUF DU PAPE in a few clicks. | Para un fin de semana o una estancia prolongada en Provenza Alpes Costa Azul, puede realizar su reserva en nuestro hotel HOTEL LA GARBURE CHATEAUNEUF DU PAPE con unos pocos clics. |
For a week-end or a long stay in Provence Alps Cote d'Azur, make your booking in our Hôtel Hôtel la Garbure CHATEAUNEUF DU PAPE in just a few clicks. | Si desea alojarse un fin de semana o durante una estadía más larga en Provenza Alpes Costa Azul, reserve su hotel en Hôtel Hôtel la Garbure CHATEAUNEUF DU PAPE en tan solo un minuto. |
