Los abogados de Apple trabajaron con la FSF para producir una licencia que lo garantizase. | Apple's lawyers worked with the FSF to produce a license that would qualify. |
Los abogados de Apple trabajaron junto a la FSF para elaborar una licencia que lo garantizase. | Apple's lawyers worked with the FSF to produce a license that would qualify. |
Pedí al Presidente Mubarak que garantizase la apertura de Rafah para el acceso de suministros humanitarios. | I asked President Mubarak to ensure that Rafah is open for humanitarian material. |
Juro restablecer el gobierno civil después de redactar una constitución que garantizase la influencia militar en la burocracia. | It vowed to restore civilian rule after it drafted a constitution which guaranteed military influence in the bureaucracy. |
Hacía mucho tiempo que pedíamos a la Comisión que garantizase una auténtica coherencia entre sus diferentes políticas. | For a long time now we have been asking the Commission to ensure genuine coherence among its various policies. |
El fortalecimiento del estado de derecho podría significar que se garantizase el cumplimiento de las decisiones de los órganos judiciales internacionales. | Strengthening the rule of law might mean ensuring compliance with decisions of international judicial bodies. |
Se proclamó la necesidad de un sistema de comercio verdaderamente equitativo, que garantizase la plena participación de los países en desarrollo. | A truly equitable trading system, to ensure full participation of developing countries was advocated. |
Es evidente que RTP no fue seleccionada por medio de un concurso público que garantizase el mínimo coste posible. | RTP was clearly not chosen pursuant to a public procurement procedure guaranteeing the lowest possible cost. |
Aun cuando se garantizase un nivel adecuado de seguridad, inmediatamente se pondrían de manifiesto los problemas del suministro de asistencia humanitaria. | Even if adequate security were assured, the problems of providing humanitarian assistance would immediately become apparent. |
Finalmente, ustedes pidieron a la Comisión que garantizase que se reforzase la intervención en las ciudades y aglomeraciones o zonas urbanas. | Finally, you asked the Commission to ensure that intervention in towns and cities and urban agglomerations is strengthened. |
