Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá el Fondo de Solidaridad podría ayudar garantizando dichos créditos.
Perhaps the Solidarity Fund could help by guaranteeing such credits.
No se raya, es resistente a materiales abrasivos, garantizando durabilidad.
It doesn't scratch, is resistant to abrasive materials, ensuring durability.
Mantenidos por el Gabinete de Comunicación y Marketing, garantizando el bilingüismo.
Maintained by the cabinet of Communication and Marketing guaranteeing bilingualism.
De esta manera, usted tendrá varias actividades garantizando ingresos importantes.
In doing so, you will have several activities guaranteeing significant revenue.
Seguir garantizando la libre circulación de mercancías y servicios en BiH.
Continue to ensure the free movement of goods and services within BiH.
Esto garantizaría el desarrollo regional, incluso garantizando la paz en la región.
This would guarantee regional development, even ensuring peace in region.
El ordeño deberá efectuarse de modo higiénico, garantizando en particular:
Milking must be carried out hygienically, ensuring in particular:
Diseñada específicamentepara los perros grandes, garantizando un mejor agarre y control.
Designed specificallyforlarge dogs, ensuring better grip and control.
Diapositivas lineales especiales refuerzan el deslizamiento suave, garantizando alta precisión.
Special linear slide ways enforcing the sliding smooth; ensuring high accuracy.
Es fundamental que el sistema utilice tecnologías abiertas, garantizando interoperabilidad.
It is fundamental that the system uses open technologies to ensure interoperability.
Palabra del día
el dormilón