Sí, pero mira lo que tu fuente garabateó en la parte de atrás. | Yeah, but look what your source scribbled on the back. |
Samuel garabateó algo en un trozo de papel. | Samuel scribbled something on a piece of paper. |
Sí, pero mira lo que tu fuente garabateó en la parte de atrás. | Yeah, but look what your source scribbled on the back. |
Agarró una servilleta y garabateó el principio de una canción. | He grabbed a serviette and scribbled down the beginnings of a song. |
Sota, el dibujante, garabateó edificios y rostros con líneas quebradizas, escasas, agonizantes. | Sota, the draftsman, scribbled buildings and faces with fragile, scanty, agonizing lines. |
Además, Tupac garabateó una nota sombría en el tercer lírico de la hoja. | In addition, Tupac scribbled a grim note in the third lyric of the sheet. |
El patrón garabateó una nueva orden. | The boss scrawled a new order. |
Desde los once años de edad ya garabateó los primeros trazos, llena de colores y expresiones. | Since the age of eleven already scribbled the first traces, full of colors and expressions. |
Ahora en un rodillo, Rafael garabateó notas cortas sobre un papel a medida que él continuó su explicación. | Now on a roll, John Olson scribbled short notes on a paper as he continued his explanation. |
Se trataba de llevar alrededor de un maletín de tarjetas de visita o tener su guía telefónica totalmente garabateó. | It involved carrying around a briefcase of business cards or having your phone book fully scribbled. |
