Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En el cielo, seis o siete gallinazos repetían embrollados desplazamientos aparentemente sin sentido.
In the sky, six or seven vultures swirled in tangled, seemingly aimless circles.
¡Peligro!, gallinazos a la vista.
Danger! Vultures within sight.
UNA vez más hay alarma en la aviación. Los gallinazos y el peligro que representan, son el motivo.
ONCE AGAIN aviation is worried and the reason is the danger that Vultures represent.
Bueno, ya dije que los gallinazos de la facción bélica no calcularon la firmeza de los europeos y de Rusia.
Well, I said already, the chicken-hawk war faction did not calculate the firmness of the Europeans and Russia.
Esta es una guerra de implicaciones incalculables, impulsada por lunáticos peligrosos y moralmente dementes, como los gallinazos de mamá Cheney.
This is a war of incalculable implications, being pushed by dangerous, and largely morally demented lunatics, such as Mother Cheney's Chicken-hawks.
A simple vista se observa que los gallinazos no solo circulan por el terminal aéreo sino por todo Chiclayo, especialmente en el centro.
At first sight, it is observed that the vultures not only circulate along the Airport terminal area but all over Chiclayo, especially in the center.
Es la misma maldad mefistofélica que expresan tales seguidores de Russell como el vicepresidente Cheney y su insalubre bandada de gallinazos.
This is the same Mephistophelean evil expressed by such followers of the satanic Russell as Vice President Cheney, and Cheney's unwholesome flock of Chicken-hawks.
Hecho número 3: Esta doctrina, promovida de forma repetida por Cheney y sus cómplices gallinazos desde 1990, no tuvo ningún éxito notable en su adopción, hasta los sucesos del 11 de septiembre de 2001.
Fact #3: This doctrine, pushed repeatedly by Cheney and his Chickenhawk accomplices since 1990, had no notable success in securing adoption until the events of Sept. 11, 2001.
Por un lado, las aves carroñeras (cóndor andino y gallinazos) limpian los campos alimentándose de carroña y las aves cazadoras como águilas, halcones, gavilanes, búhos ayudan al control de plagas al alimentarse de roedores.
On the one hand, carrion-feeding birds (Andean condor and turkey vultures) clean the environment of rotting flesh; predatory birds such as eagles, falcons, hawks, and owls help control pests by feeding on rodents.
Es solo a resultas del impacto psicológico del 11 de septiembre de 2001, que se les regala a Cheney, sus gallinazos y a Ariel Sharon la guerra que han deseado de forma tan apasionada y obsesiva por más de una docena de años hasta la fecha.
Solely as a result the psychological impact of Sept. 11, 2001, Cheney, his Chickenhawks, and Ariel Sharon, are now being given the war they have desired so passionately, so obsessively over a dozen years to date.
Palabra del día
el coco