A fuzzier Sonic, with the same single layer felt spikes. | Un Sonic más borroso, con la misma sola capa sentía puntos. |
I am an informal, low-keyed warmer fuzzier type. | Yo soy un informal y la moderación de tipo cálido borrosa. |
I'll get there—I hope to get a little fuzzier. | Ya lo veremos. Aunque espero ponerme un poco más suave. |
Photos get fuzzier when enlarged since they are bitmap images. | Las fotos se vuelven más borrosas cuando son ampliadas, ya que son imágenes del tipo bitmap. |
The slide on the screen will be fuzzier and at least somewhat washed out (paler with less contrast). | La diapositiva en la pantalla será más borrosa y por lo menos algo lavada (pálida y con menor contraste). |
What happens is that the more you go up in BW, the fuzzier the screen image becomes. | Lo que ocurre es que cuanto más se incrementa el ByN, más borrosa aparece la imagen en pantalla. |
Lowering the contrast will make the image appear fuzzier as the separation between light and dark pixels is lowered. | Bajar el contraste hará que la imagen aparezca más borrosa/confusa ya que la separación entre pixeles claros y obscuros es reducida. |
She said that as she went up, things got fuzzier and she said maybe it was because she was going through the ceiling. | Si Dijo que cuando subía, las cosas se pusieron más borrosas y dijo que tal vez era porque estaba atravesando el techo. |
Blur field: Enter a value to specify how blurry the edges of the drop shadow are, with higher values creating fuzzier edges. | Campo Desenfocar: Introduzca un valor para especificar cuánto se desdibujarán los bordes de la sombra paralela; los valores más altos crean bordes más borrosos. |
In reality it is much easier than I would have thought especially with the help of mnemosyne to review the characters that I'm fuzzier remembering. | En realidad es mucho más fácil de lo que yo hubiera pensado especialmente con la ayuda de apollo para examinar los personajes que estoy más confuso recuerdo. |
