And so to the future timetable. During 1998 the Commission shall monitor what happens. | Para el calendario futuro: La Comisión debe hacer un seguimiento de la evolución durante 1998. |
The conference would enable governments and international development partners to confirm their commitment and pledge funding as well as to agree on the future timetable and progress reporting system. | La conferencia permitiría a los gobiernos y los asociados internacionales en el desarrollo confirmar su compromiso y hacer promesas de contribución, así como adoptar un acuerdo sobre el calendario futuro y el sistema de presentación de informes sobre la marcha de los trabajos. |
The Commission therefore requested Austria to provide further information, in particular regarding the stage which a possible privatisation procedure had reached, whether the possible privatisation would be implemented on the basis of a transparent, non-discriminatory procedure and what the future timetable looked like. | La Comisión, por ello, solicitó a Austria más información, especialmente sobre la fase en la que se encontraba el proceso de privatización potencial, si la posible privatización se llevaría a cabo mediante un procedimiento transparente y no discriminatorio y cómo sería el calendario posterior. |
