Namirrha rose to greet them, observing a solemn and funereal courtesy. | Namirrha se puso en pie para saludarles, observando una solemne y fúnebre cortesía. |
It would be tedious and unnecessary to detail the funereal afternoon that followed. | Sería tedioso e innecesario hablar detalladamente del fúnebre día que siguió. |
In fact, Solon prohibited funereal poetry, the dirge that exalts the deceased. | Solón prohibió, de hecho, la poesía fúnebre, el treno que exalta al difunto. |
Only Men with Soul can endure the funereal trials of the thirteenth Arcanurn. | Solo los hombres con Alma pueden soportar las pruebas funerales del Arcano Trece. |
Poetry greatly helped by enriching nuptial, funereal and epic songs. | La poesía ayudó mucho a enriquecer el culto con los cantos nupciales, funerarios y épicos. |
A funereal cloak covers the golden domes of the great city. | Las cúpulas de oro de la gran ciudad están envueltas en un manto fúnebre. |
The use of an area laden with funereal connotations as a biological dumping ground bothers many, too. | El uso de un área cargada de connotaciones funerarias como vertedero biológico molesta también a muchos. |
Poetry helped worship in a significant way by means of nuptial, funereal and epic songs. | La poesía ayudó mucho a enriquecer el culto, con los cantos nupciales, funerarios y épicos. |
Several prehistoric funereal monuments show that Platja d'Aro was an important settlement in the most distant times. | Distintos monumentos funerarios prehistóricos demuestran que, ya desde tiempos remotos, Platja d'Aro fue un asentamiento importante. |
On the back side of the sarcophagus were both confronted Griffins play a frequent issue with funereal symbolism. | En la parte posterior del sarcófago eran que ambos enfrentan juego Griffins un problema frecuente con simbolismo fúnebre. |
