Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, hablo del ojo a la funerala de tu mujer.
No, no. I mean the dope on your wife's shiner.
En cuanto me digas por qué tienes un ojo a la funerala.
Right after you tell me why you rockin' the panda eye.
¿El ojo a la funerala, acaba de pasar?
The eye – did it just happen?
Mañana tendrá un ojo a la funerala.
You're gonna have a shiner tomorrow. Let me get my bag.
Déjeme adivinar... el tío con el ojo a la funerala de dos semanas.
Let me guess— the guy with the two-week-old shiner.
Se trata de una de las primeras reglas que se enseñan junto con el porte a la funerala en cualquier entrenamiento de armas de fuego de calidad.
This is one of the first rules taught alongside muzzle discipline in any quality firearms training.
Esto se conoce normalmente como porte a la funerala o disciplina de cañón y es una de las primeras y más importantes cosas que se enseñan en cualquier curso de calidad sobre seguridad.
This is commonly known as muzzle or barrel discipline and is one of the first and most important things taught in any quality safety course.
Palabra del día
intercambiar