Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Técnicamente, ¿es Dialstation totalmente legal en todos los países donde funcionáis?
Technically, is Dialstation entirely legal in all countries where you operate?
Dentro de ella, funcionáis de manera individual y colectiva.
Within it, you function on an individual, and a collective, basis.
Sabemos que vosotros funcionáis.
We know you guys work.
¿En las ciertas situaciones no funcionáis categóricamente, perdéis la seguridad, teméis de decir superfluo?
In certain situations you do not act resolutely, lose confidence, are afraid to tell the superfluous?
¿Cómo funcionáis?
How do you work?
Y también de JD, (batería de la banda Vic), tú y él funcionáis muy cojuntados en todo.
Also with JD, (drummer for Vic's band), you and he have really worked tightness into everything.
Paso tres: acepta que los dos no funcionáis, cerrando la puerta a cualquier futuro que podríais tener juntos.
Step three: agree that you two don't work, locking the door on any future you could have together.
El tiempo es una ilusión y en una existencia 3D es lineal, y vosotros funcionáis muy bien en él.
Time is an illusion and in a 3D existence it is linear and you work to it very well.
Caéis en una rutina, y entonces no es cuestión de acertar o fracasar; funcionáis, simplemente, de manera automática.
You run in a groove, and then there is no going right or wrong; you are merely functioning automatically.
Puede que conozcáis todos los pasos de una danza, pero si en vuestro corazón no hay fuerza creadora, solo funcionáis como una máquina.
You may know all the steps of a dance but if you have not creation in your heart, you are only functioning as a machine.
Palabra del día
la brujería