Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un movimiento más y te fulmino.
One more move and I'm gonna take you out.
¡bajo del cielo, y os fulmino!
I'll come down from the heavens, I'll strike you down.
Me fulminó a los 16 años.
It blew me away when I was 16.
Me fulminó con la mirada.
He shot me down with a glare.
PSG por la liga doméstica golea cada 15 días y hace poco, fulminó por 9-0 al Guingamp.
PSG by the domestic league scores every 15 days and recently, fulminated by 9-0 to Guingamp.
Fue lo que lo fulminó.
That's why it was so fast.
Me fulminó con la mirada.
Just staring at me.
La música de Van Morrison fulminó a Pedro Miguel López en el concierto celebrado en julio de 1992 en Madrid (Conde Duque).
Pedro Miguel López was enamoured of Van Morrison´s music at a concert in Madrid in July 1992 (Conde Duque).
La travesía de Joyon transcurrió por 26.400 millas náuticas, en las que fulminó por nada menos que 14 días el récord establecido por Ellen MacArthur en 2005.
Joyon's voyage covered 26,400 miles and sliced a staggering 14 days off the previous record set by Ellen MacArthur in 2005.
De él solo quedan hoy algunos troncones retorcidos, desde que el rayo lo fulminó en una noche de tormenta, hace muchos años ya. Debió ser un árbol venerado.
There are only a few twisted trunks after being hit by lightening during a storm many years ago.
Palabra del día
el coco