Sé mi fuerza y fortaleza. | Be my strength and fortress. |
ÁRBOL 1: No lo dudo, eres fuerte y todos se sentirán seguros por tu fuerza y fortaleza. | TREE 1: I don't doubt it. You are strong and everybody will feel safe with you. |
Mí Espíritu descansará en vosotros con Su fuerza y poder, para que en todas vuestras debilidades podáis encontrar fuerza y fortaleza. | My Spirit will rest upon you with His power and might, so that in all your weakness, you shall find power and strength. |
Lo que Doris Leuthard realmente quiso decirnos, más que un agradecimiento, fue: Utilicemos nuestra independencia como fuerza y fortaleza. | What Doris Leuthard really wanted to say to us was probably less a thank you than this: let's use our independence as a strength. |
Mi querida gente joven, leed los signos de los tiempos y despertad, y crecer en fuerza y fortaleza para ser un pueblo poderoso. | My dear young people, read the signs of the times and wake up, and grow in power and strength to be a powerful people. |
Aunque el 11 de junio es solo un día, es una manifestación de la fuerza y fortaleza diaria de lxs compañerxs encarceladxs y del trabajo incansable y detrás de escena de aquellxs que lxs apoyan. | While June 11th is only one day, it is a manifestation of the daily strength and fortitude of imprisoned comrades and the tireless, behind-the-scenes work of those who support them. |
Vela ha llevado a cabo rasgos, sentimientos, y habilidades que no sabía que tenía; ya sea la fuerza y fortaleza necesaria para resistir una tormenta o la persistencia de la vela centrado en un viento. | Sailing has brought out traits, feelings, and skills I did not know I had; be it the strength and fortitude required to weather a storm or the focused persistence of sailing in a light wind. |
Ahora eres fuerte y sigue adelante, tienes toda la libertad para ejercitarla para que llegue la armonía y sea en ti y en tu corazón, para darte vida y darle a los demás tu fuerza y fortaleza. | Now you are strong and go ahead, you have the freedom to exercise it comes harmony and tí and in your heart, to give life and give others your strength and strength. |
Ten misericordia de mí, oh Señor, así como fuiste misericordioso con el buen ladrón y la mujer pecadora y hazme tu hijo. Cúbreme con tu preciosa Sangre y escóndeme en tus llagas. Sé mi fuerza y fortaleza. | Have mercy on me. O lord as you were merciful to the good thief and the sinner woman and make me your child. Cover me with your precious blood and hide me in your wounds. Be my strength and fortress. |
