Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Llevad un rostro joven en todo lo que hicieren, en todo parte a donde fuereis.
Take a young face to everything you do, wherever you go to.
Por lo tanto, sed cada vez más mansos con el prójimo y más severos con vosotros cuando fuereis a juzgar cualquier acción.
Therefore, be more and more meek with your neighbor and more severe with you when you are to judge any actions.
Por lo tanto, no se extrañen si, en algún momento de vuestras vidas, fuereis invitados a romper los grilletes que os atan al pasado.
So do not be surprised if at some point in your life you are invited to break the chains that bind you to the past.
Ahora debéis vivir cada día como si fuereis a pasar el velo mañana, porque as' de repentinamente serán quitados muchos de la tierra.
You must now live each day as though you were to go over the veil tomorrow, for so suddenly will many be taken from upon the earth.
Y cuando contestáis que Abraham es vuestro padre, os digo que, si fuereis hijos de Abraham, haríais las obras de Abraham.
And when you reply that Abraham is your father, then do I tell you that, if you were the children of Abraham, you would do the works of Abraham.
Y dijo: De cierto os digo, que si no os volviereis, y fuereis como niños, no entraréis en el reino de los cielos (Mateo 18:3).
Verily I say unto you, except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the Kingdom of Heaven. (Matthew 18:3)
Mas si no oyereis la voz de Jehová, y si fuereis rebeldes á las palabras de Jehová, la mano de Jehová será contra vosotros como contra vuestros padres.
But if ye will not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.
Palabra del día
oculto