Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él multiplicó panes y pescados para que miles fueran alimentados. | He multiplied loaves and fishes so that thousands were fed. |
Como si fueran una garantía de más y mejor reglamentación. | As if they were a guarantee of more and better regulation. |
A menudo parecía como si mis hermanas fueran mis hijos. | Often it seemed as if my sisters were my children. |
Mucho antes de Adán y Eva existieran o fueran creados. | Long before Adam and Eve even existed or were created. |
Las perlas y tesoros brillan como si fueran reales. | The pearls and treasures sparkle as if they were real. |
Y lo mejor era si fueran toda, no en rodajas. | And it was best if they were whole, not sliced. |
Resultaba extraño que esos inadecuados centinelas fueran Cangrejo, sin embargo. | It was rare that those inadequate sentries were Crab, however. |
Es como si ustedes fueran el operador de una grúa. | It is like you are the operator of a crane. |
Los electrones de metales se comportan como si fueran libres. | Electrons in metals also behave as if they were free. |
Ellos hablan de sus coches como si fueran personas. | They speak of their cars as if they were people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!