Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él multiplicó panes y pescados para que miles fueran alimentados.
He multiplied loaves and fishes so that thousands were fed.
Como si fueran una garantía de más y mejor reglamentación.
As if they were a guarantee of more and better regulation.
A menudo parecía como si mis hermanas fueran mis hijos.
Often it seemed as if my sisters were my children.
Mucho antes de Adán y Eva existieran o fueran creados.
Long before Adam and Eve even existed or were created.
Las perlas y tesoros brillan como si fueran reales.
The pearls and treasures sparkle as if they were real.
Y lo mejor era si fueran toda, no en rodajas.
And it was best if they were whole, not sliced.
Resultaba extraño que esos inadecuados centinelas fueran Cangrejo, sin embargo.
It was rare that those inadequate sentries were Crab, however.
Es como si ustedes fueran el operador de una grúa.
It is like you are the operator of a crane.
Los electrones de metales se comportan como si fueran libres.
Electrons in metals also behave as if they were free.
Ellos hablan de sus coches como si fueran personas.
They speak of their cars as if they were people.
Palabra del día
tallar