Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entre 1990 y 1995, Nicaragua fue un caos del que aun tres décadas después no se ha recuperado. | Between 1990 and 1995, Nicaragua was mired in chaos–from which it has not yet recovered. |
En resumen, La respuesta fue un caos debido a la multitud ruidosa. | In summary, the response was at disarray due to the rowdy crowd. |
Esa reunión fue un caos. | That meeting was chaos. |
Terminé mi cuarto bis de "The Doody Song, " ¡y fue un caos! | So I finished my fourth encore of "The Doody Song, " and it's pandemonium! |
Todo fue un caos. | Everything was a mess. |
Y ocho meses después — quizás recuerden esto, fue un caos total, total, total. | Eight months later—you may remember this, this was a—total, total, total chaos. |
Durante algunos años todo fue un caos, y hubo una gran confusión en los mundos de las mansiones. | All was chaotic for a few years, and there was great confusion on the mansion worlds. |
Mi embarazo fue un caos. Médicamente fue un embarazo perfecto, pero parecía que no podía creer que estaba embarazada. | Medically it was a perfect pregnancy, but I just couldn't seem to believe that I was pregnant. |
A parte también coincidimos con la semana blanca de unos coles y en la cena y el desayuno fue un caos!! | To part also we agreed with the white week of cabbages and in the dinner and the breakfast was a chaos! |
Debía haberse enfocado hacia la transparencia y la democracia, pero el Tratado de Niza fue un caos con el resultado de que en Irlanda perdíamos nuestro derecho automático a un Comisario. | The focus should be accountability and democracy, but Nice was a shambles with the outcome for Ireland that we lose our automatic right to a Commissioner. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!