Casi inmediatamente fue llevado a uno de los hospitales locales. | Was almost immediately taken to one of the local hospitals. |
Cualquiera que escuchó no fue llevado por la policía. | Anyone who listened was not taken away by the cops. |
El cetro a menudo fue llevado también por el nisuts. | The scepter was often also carried by the nisuts. |
El soldado resultó gravemente herido y fue llevado la hospital. | The soldier was critically wounded and evacuated to a hospital. |
El altar de Veit Stoss también fue llevado en este tiempo. | The Veit Stoss altar was also carried off at this time. |
Este plan fue llevado a cabo realmente desde el 1992-1996. | This plan was actually carried out economically from 1992-1996. |
El Evangelio fue llevado a toda nación en una sola generación. | To every nation was the gospel carried in a single generation. |
Entonces el cráneo fue llevado al Instituto Niels Bohr, en Copenhague. | The skull was then taken to the Niels Bohr Institute in Copenhagen. |
ÉL no fue llevado en contra de Su voluntad. | He was not taken there against His will. |
Este trabajo fue llevado adelante por Bonnet, Darboux y Cayley. | This work was carried forward by Bonnet, Darboux and Cayley. |
