Finalmente, él fue exiliado de Siria en junio de 2012. | He was finally exiled from Syria in June of 2012. |
Príapo fue exiliado con derecho, pero Lotis fue convertida en algarrobo. | Priapus was rightly banished but Lotis was turned into a locust tree. |
Por lo tanto, fue exiliado. | He was subsequently exiled. |
Juan fue echado a un recipiente lleno de aceite hirviendo y fue exiliado a la Isla de Patmos. | John was cast into a vessel filled with boiling oil and exiled to the Isle of Patmos. |
Pero salió sin daño alguno del aceite y más tarde fue exiliado a la isla de Patmos. | But he was unharmed even in the boiling oil, and he was later exiled to the island of Patmos. |
El patinaje sobre hielo fue traído a Gran Bretaña desde los Países Bajos, donde Jacobo II fue exiliado brevemente en el siglo XVII. | Ice skating was brought to Britain from the Netherlands, where James II was briefly exiled in the 17th century. |
Él fue exiliado cinco veces por un total de 17 años. | He was exiled five times for a total of 17 years. |
Farouk había abdicado a favor de su hijo y fue exiliado. | Farouk had abdicated in favor of his son and was exiled. |
Napoleón fue exiliado a la isla de Elba. | Napoleon was exiled to the island of Elba. |
John Chrysostom fue exiliado por la emperatríz de Eudoxia. | John Chrysostom was exiled by the empress Eudoxia. |
