Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There can be no fudges whatsoever during that process.
No tiene que haber problemas de ningún tipo durante ese proceso.
Well, let's say it fudges a little, so what?
¿Bien, digamos que los dilata un poco, y que?
But it too fudges its intentions.
Pero también elude sus intenciones.
The Commissioner never fudges things.
La Comisaria nunca nos «vende la moto».
It kicks back the big decisions on emissions cuts and fudges the issue of climate cash.
Deja atrás las decisiones importantes sobre reducción de emisiones y elude temas de financiación.
I do not believe that putting its own House in order is something the Commission fudges.
Pienso que el poner en orden nuestra propia Asamblea no es un asunto que deba abordar solamente la Comisión.
And of course we need chocolate, so a visit to the House of Anvers which specialises in Belgium chocolate, fudges and truffles.
Y, por supuesto, necesitamos chocolate, así que una visita a la Casa de Anvers, que se especializa en chocolate, fudges y trufas de Bélgica.
It is that part of the Western outskirts of Birmingham where it joins with Wolverhampton and Dudley and all sort of fudges together.
Es la parte oeste de la periferia de Birmingham que colinda con Wolverhampton y Dudley en un rápido y mal planeado desarrollo.
For example, if an official from Public Health fudges the data documenting the existence of the Aedes Aegypti mosquito, he is summoned, he is criticized.
Si un funcionario de Salud Pública, por ejemplo, falseó un dato acerca de la existencia del mosquito Aedes Aegypti, lo llaman, lo critican.
And any restored power-sharing executive will only be on the basis of unprincipled fudges on many issues, preparing the way for more instability and crisis.
Cualquier nuevo ejecutivo que restablezca el poder compartido entre ambos partidos solo podrá actuar mediante evasivas en muchos asuntos, preparando el camino para una mayor inestabilidad y crisis.
Palabra del día
crecer muy bien