fuck me up

fuck me up(
fuhk
 
mi
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(darme una paliza)
a. hacerme mierda
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
I know that Paco and his crew are waiting to fuck me up.Sé que Paco y su banda están esperando para hacerme mierda.
b. joderme a palos
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
I got into a fight with a couple of guys at the bar. They fucked me up.Me peleé con un par de tipos en el bar. Me jodieron a palos.
c. madrearme
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I thought I would be able to take those guys, but they fucked me up.Creí poder ganar a esos tipos, pero me madrearon.
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(intoxicarme)
a. colocarme
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
What did you give me to drink last night? That fucked me up bad.¿Qué me diste de tomar anoche? Me colocó bien feo.
b. agarrarme una mierda
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Those brownies you made fucked me up! How much pot was in them?¡Me agarré una mierda con esos brownies que hiciste! ¿Cuánta hierba les metiste?
c. ponerme hasta la madre
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I knew that last shot was going to fuck me up, but I took it anyway.Sabía que ese último trago me iba a poner hasta la madre, pero de todos modos lo tomé.
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(causarme daño psicológico)
a. dejarme jodido
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Stacy is insane; that relationship really fucked me up.Stacy está demente; esa relación de verdad me dejó jodido.
b. traumatizarme
The car crash fucked me up. I don't think I'll ever drive again.Ese choque me traumatizó. No creo que volveré a manejar un auto.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(hacerme enfermar)
a. joderme el estómago
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
At the time, eating 34 tacos seemed like a good idea, but it fucked me up.En el momento, comer 34 tacos parecía una buena idea, pero me jodió el estómago.
b. sentarme como un tiro
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
That sushi really fucked me up. I think it was old.Ese sushi de verdad me sentó como un tiro. Creo que estaba viejo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce fuck me up usando traductores automáticos
Palabra del día
el arroz con leche