Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entonces, imaginen si fuéramos todos menos pasivos en el amor.
So, imagine if we were all less passive in love.
Quizá si fuéramos a tomar otro curso de acción.
Perhaps if we were to take another course of action.
Es como si fuéramos libros con las páginas importantes arrancadas.
It's like we're books with the important pages ripped out.
Era casi como si fuéramos la misma persona.
It was almost as if we were the same person.
No es como si fuéramos los únicos clientes en tu libro.
It's not like we're the only clients in your book.
No es como si fuéramos a decir "bu" y asustarla.
It's not like we're gonna say "boo" and scare her.
Quizá esto es lo que nuestro padre pretendía que fuéramos.
Maybe this is what our dad intended us to be.
Mi padre sugirió que fuéramos al cine esta tarde.
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
Fue esta Barriss la que nos dijo que fuéramos ahí.
It was this Barriss that told us to go there.
Se siente como si todos fuéramos a pagar por tus errores.
It feels as if we're all paying for your mistakes.
Palabra del día
la capa