Usted puede alquilar una bicicleta para pasear por la ciudad y llegar al Marco das Três Fronteiras. | You can rent a bike and go for a ride until Three Borders Landmark. |
ICoN ofrece cursos de lengua italiana con tutorado, para 826 estudiantes universitarios brasileños, llegados a Italia con el proyecto brasileño Ciência sem Fronteiras – Italia. | ICoN provides tutored Italian language courses for 826 Brazilian university students arriving in Italy with the Brazilian project Ciência sem Fronteiras–Italia. |
El Proyecto de la Presa de Fronteiras tiene como objetivo responder a la demanda de agua del municipio de Cratéus y de sus más de setenta mil habitantes. | The Fronteiras Dam Project aims to answer the water demand of the Crateús Municipality and its more than 70 thousand inhabitants. |
En su fase de desarrollo, el ComprasE también recibió el Premio Notabile CIO Brasil, promovido por la IT4CIO Network Technology, con certificación por el Instituto Sem Fronteiras (ISF). | In its development phase, ComprasE also received the Notabile CIO Brazil Award, promoted by IT4CIO Network Technology, certified by the Institute without Borders (IWB). |
La comprobación de la documentación de las personas en las fronteras exteriores de Portugal es competencia exclusiva del Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF)/Servicio de Extranjería y Fronteras, dependiente del Ministerio del Interior. | The documentary check of persons at the Portuguese external borders is exclusively incumbent upon the Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF)/ Borders and Foreigners Service - Ministry of Interior. |
La Asociación Internacional Arte Sem Fronteiras (ASF) tiene como objetivo promover el papel de la cultura en los procesos de desarrollo en la región y crear condiciones para la acción cultural que conlleven implicaciones prácticas. | International Association Arte Sem Fronteiras (ASF) aims at promoting the role of culture in development processes in the region and creating conditions for cultural action in order to produce practical implications of that aim. |
A día de hoy compagino el trabajar por cuenta propia con La morsa, y colaboro como voluntario en Arquitectura Sen Fronteiras Galicia, donde soy el responsable del grupo de comunicación además de participar en el de educación para el desarrollo. | A today I arrange to be self-employed with La Morsa, and collaborate as volunteer in Architecture Sen Fronteiras Galicia, where I am the person in charge of the group of communication beside taking part in that of education for the development. |
Arte sem Fronteiras: organización fundada en 1994 gracias a la movilización de la sociedad civil brasilera, especialmente por parte de los intelectuales. | Arte sem Fronteiras was born in 1994 on an initiative of members of civil society, especially intellectuals, with the initial aim of discussing the role of culture in civil society. |
Co-organizado por Arte Sem Fronteiras e Interarts, fue la tercera de una serie de reuniones bajo el lema de Políticas Publicas y Diversidad que Arte Sem Fronteiras ha organizado (la primera en Austin, Texas y la segunda en Valparaíso, Chile). | Coorganised by Arte Sem Fronteiras and Interarts, this seminar was the third in a series of seminars organised by Arte Sem Fronteiras under the common title Cultural Policies (the first was held in Austin, Texas and the second in Valparaiso, Chile) |
