And from the ashes, a new world will rise... | Y de las cenizas, un nuevo mundo se levantará... |
Lisbon arose from the ashes like a bright and contemporary city. | Lisboa surgió de las cenizas como una ciudad brillante y contemporánea. |
We could say REV 16:8 was born from the ashes of BLOODSHED. | Podríamos decir que REV 16:8 nació de las cenizas de BLOODSHED. |
A new world is rising from the ashes of the old. | Está surgiendo un nuevo mundo de las cenizas del antiguo. |
Brother, you really are stepping from the ashes at this time. | Hermano, usted está caminando realmente de las cenizas en este tiempo. |
They will fall, never to rise again from the ashes. | Ellos caerán para no levantarse de nuevo de las cenizas. |
Who knows what might rise from the ashes? | ¿Quién sabe lo que podría resurgir de las cenizas? |
Rising above from the ashes of your lives, and so on. | Levantaros de las cenizas de vuestras vidas, y eso. |
This country and rose again from the ashes. | Este país ya se levantó una vez de las cenizas. |
We are a nation that rose from the ashes of the Holocaust. | Nosotros somos una nacion que surgio de las cenizas del Holocausto. |
