Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And, listen, this is the policy from now on
Y, escucha, esta es la política de ahora en adelante...
Then from now on, we play only our own music.
Entonces a partir de ahora, tocamos solo nuestra propia música.
And from now on, we're gonna tell the truth.
Y de ahora en adelante, vamos a decir la verdad.
And from now on, everything goes through my new daughter.
Y de ahora en más, todo pasa por mi nueva hija.
This is gonna be your life from now on.
Esta va a ser tu vida de ahora en adelante.
This is the room you'll be using from now on.
Este es el cuarto que usará de ahora en adelante.
But you have to administer the funds from now on.
Pero tú tienes que administrar los fondos de ahora en adelante.
Get a bill for everything you buy, from now on.
Obtener una factura por todo comprar, a partir de ahora.
It's better if you go more natural from now on.
Es mejor si de ahora en adelante vas más natural.
But from now on, she's only gonna be with me.
Pero de ahora en más, ella solo va a estar conmigo.
Palabra del día
crecer muy bien