Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is almost like frolicking; it has little usefulness.
Es casi como travesura; tiene poca utilidad.
What happens at a Golden Retriever Festival, besides frolicking and photographs?
¿Qué sucede en el Festival del Golden Retriever además de travesuras y fotografías?
While you were frolicking in the woods, the cops got a warrant.
Mientras estabas despreocupado en el bosque, la policía consiguió una orden de arresto.
I can see you frolicking in the hills.
Veo que se divierten en las colinas.
Then the spots calmed their frolicking.
Entonces los puntos calmaron sus retozos.
My NDE would be equivalent to diving into the surf and frolicking with the dolphins.
Mi ECM sería equivalente a sumergirse en el surf y juguetear con los delfines.
He's, you know, nibbling on some grass, frolicking.
Está, saben, comiendo un poco de pasto, retozando.
These impish creatures can be observed frolicking from the observation tower.
Se pueden observar los juegos de estas pícaras criaturas desde la torre de observación.
You can typically see baby seals frolicking and playing at water's edge.
Generalmente podrá ver alguna foca bebé divirtiéndose y jugando en el borde del agua.
Some bishops are giving troubling sign of having put even frolicking, with these drifts devilish.
Algunos obispos están dando señal preocupante de haber puesto siquiera retozando, con estas derivas Devilish.
Palabra del día
la chimenea