Fritzsche refused all these conditions except the hiring of Sadila-Mantau. | Fritzsche rechazó todas estas condiciones, excepto la contratación de Sadila-Mantau. |
Between 1938 and November 1942, Fritzsche was promoted three times. | Entre 1938 y noviembre de 1942, Fritzsche fue ascendido tres veces. |
Fritzsche debated with Goebbels concerning some of these steps. | Fritzsche debatió con Goebbels algunos de estos pasos. |
HANS FRITZSCHE: As regard this indictment, not guilty. | HANS FRITZSCHE: En lo que respecta a esta acusación, no culpable. |
Peter Fritzsche: Glad to be here Michael. Thanks. | Peter Fritzsche: Me alegro de estar aquí, Michael. Gracias. |
Peter Fritzsche: There is a factor of imposition. | Peter Fritzsche: Sí existía un factor de la imposición. |
Fritzsche was intrigued by the Goebbels offer. | Fritzsche estaba intrigado por la oferta de Goebbels. |
Fritzsche also incited and encouraged ruthless measures against the peoples of the USSR. | Fritzsche también incitó y alentó medidas implacables contra los pueblos de la URSS. |
Peter Fritzsche: Glad to be here Michael. Thanks. | Peter Fritzsche: Me alegro de estar aquí, Michael. |
Peter Fritzsche: Something happened in 1918, when Germany lost the war. | Peter Fritzsche: Algo ocurrió en 1918, cuando Alemania sufrió la derrota en la guerra. |
