En esta sopa se sirven los frijoles molidos, los cuales se sazonan en un caldo que tiene la combinación de muchos sabores. | In this soup the beans are served ground, which are seasoned in a broth that has the combination of many flavors. |
Añadir la salsa y el comino a los frijoles molidos y dejar de lado. | Add the salsa and cumin to the mashed beans and set aside. |
Se embarran con los frijoles molidos, se les pone el chileajo y el queso desmoronado. | Spread the bean mixture on them, add the chileajo and the shredded cheese. |
Mezcle los tomates cortados en cubitos, el caldo de verduras, los frijoles molidos y sin moler así como el tomillo. | Stir in the diced tomatoes, vegetable stock, mashed and unmashed beans, and thyme. |
El menú incluye platos clásicos, como el ají de gallina (pasta de ají amarillo con pollo) y tacu tacu (arroz y frijoles molidos) de mariscos. | The menu includes such classic dishes as ají de gallina (pepper sauce with chicken) and seafood tacu tacu (rice and beans). |
También suelen ser bien recibidos los denominados pishques o mudos, confeccionados a partir de una masa de maíz cocido con ceniza y que suelen ser rellenados con frijoles molidos, mezclados a veces con picantes. | So called pishques or mudos also tend to be well received, made from corn dough baked in ashes, which are usually filled with refried beans and sometimes mixed with peppers. |
