The USS Constitution was the third of the six original frigates. | La Constitución de USS fue la tercera de las seis fragatas originales. |
Almost all frigates are built for the Crown as naval warships. | Casi todas las fragatas se construyeron para la Corona como navíos de guerra. |
Our valves are used on frigates, corvettes und mine hunters. | Nuestras válvulas se instalan por ejemplo en fragatas, corbetas y cazaminas. |
The evolution of frigates may be divided into two phases. | Se pueden distinguir dos fases en la evolución de la fragata. |
Like frigates, they were everywhere and always in demand. | Como las fragatas, se encontraban por doquier, y siempre resultaban necesarias. |
Seasprite are deployed aboard destroyer, frigates and the cruiser most modern. | El Seasprite se despliega a bordo de los destructores, fragatas y cruceros más modernos. |
Last month, France sold 6 frigates to Greece for 2.5 billion. | El mes pasado Francia vendió 6 fragatas a Grecia por valor de 25.000 millones. |
The swift Gipuzkoan frigates proved their worth against enemies and rivals. | Las veloces fragatas guipuzcoanas demostraron su calidad frente a sus enemigos y competidores. |
With their well-drilled and professional crews, frigates are dangerous opponents at any time. | Con sus profesionales y bien entrenadas tripulaciones, las fragatas son peligrosos oponentes siempre. |
Merchant frigates from Gipuzkoa were the key to the success of this trading company. | Las fragatas mercantes guipuzcoanas fueron la clave del éxito de la Compañía. |
