Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cifra histórica que contrasta con el frenazo sufrido en Barcelona.
Historical figure that contrasts with the braking suffered in Barcelona.
Y Barcelona con un frenazo a muchos planes empresariales.
And Barcelona with a braking to many business plans.
¿Qué efecto tendrá el frenazo demográfico sobre el futuro de Europa?
What effect will these diminishing demographics have on Europe's future?
En las últimas semanas el frenazo se ha hecho sentir con más fuerza.
In recent weeks, the slowdown has been felt more strongly.
Después del frenazo en Copenhague hay que pensar en el futuro.
After the disappointing meeting in Copenhagen we have to think about the future.
Con el frenazo de la crisis económica, el espacio quedó vacante.
The economic crisis meant the space was left empty.
Como usted sabe, sin su equipo, su negocio puede llegar a un frenazo.
As you know, without your computer, your business can come to a screeching halt.
Pega un frenazo al crecimiento y al empleo.
It slams on the brakes for growth and jobs.
Barnard se salió del camino, muy rápido, y detuvo el auto de un frenazo.
Barnard veered off the road, too quickly, and stopped the car in a skid.
Eso es un frenazo.
That's a tire skid.
Palabra del día
el bolsillo