Cifra histórica que contrasta con el frenazo sufrido en Barcelona. | Historical figure that contrasts with the braking suffered in Barcelona. |
Y Barcelona con un frenazo a muchos planes empresariales. | And Barcelona with a braking to many business plans. |
¿Qué efecto tendrá el frenazo demográfico sobre el futuro de Europa? | What effect will these diminishing demographics have on Europe's future? |
En las últimas semanas el frenazo se ha hecho sentir con más fuerza. | In recent weeks, the slowdown has been felt more strongly. |
Después del frenazo en Copenhague hay que pensar en el futuro. | After the disappointing meeting in Copenhagen we have to think about the future. |
Con el frenazo de la crisis económica, el espacio quedó vacante. | The economic crisis meant the space was left empty. |
Como usted sabe, sin su equipo, su negocio puede llegar a un frenazo. | As you know, without your computer, your business can come to a screeching halt. |
Pega un frenazo al crecimiento y al empleo. | It slams on the brakes for growth and jobs. |
Barnard se salió del camino, muy rápido, y detuvo el auto de un frenazo. | Barnard veered off the road, too quickly, and stopped the car in a skid. |
Eso es un frenazo. | That's a tire skid. |
