Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por supuesto, la labor en este sentido no debe frenarse.
Of course, the work in this respect must not stop.
Él sostiene que la privatización puede y debe frenarse.
He argues that privatization can and must be stopped.
Y, hasta entonces, dijo Benjamin, podrían tener que frenarse.
And, until then, Benjamin said, they might have to scale back.
Debe frenarse la escalada de violencia.
The escalation of violence has to be halted.
Bajo ningún concepto debe frenarse el proceso de integración en las estructuras euroatlánticas.
By no means should successful integration into the Euro-Atlantic structures be slowed down.
Afortunadamente, permaneció intacto y se movió unos 300 metros antes de frenarse en una bahía.
Fortunately it remained intact and drifted about 300m before coming to rest in a bay.
Sin embargo, hace varias semanas, me di cuenta de que el desarrollo había comenzado a frenarse.
But several weeks ago, I noticed that development had started to slow.
Su proliferación, que aporta bienestar a Europa, no debe frenarse con el peso de la burocracia.
Their proliferation, which brings well-being to Europe, should not be burdened with red tape.
El desarrollo de los trenes de alta velocidad debe acogerse con satisfacción; no debe frenarse.
The development of high-speed trains has to be welcomed; it should not be stopped.
Sin embargo, la estrategia de inducción y de convencimiento no puede frenarse.
However, the strategy of motivation and advocacy should, on no account, be allowed to falter.
Palabra del día
la fiesta de traje