Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si antes mi conciencia me frenaba, ahora ya se acabó.
If my conscience was bothering me, it ain't no more.
Todo el mundo frenaba para ver el accidente.
Everyone was rubbernecking past this accident.
Lo intenté. Había algo que me frenaba.
I meant to, but something always held me up.
Cuando frenaba, la rueda no se movía.
When I put the brakes on, the wheels blocked.
Parecía, sin embargo, que de los dos, el Sr. Garbutt se frenaba por su conciencia.
It seemed to me, though, that of the pair, Mr Garbutt was hampered somewhat by his conscience.
Pero, en el Gólgota, una fuerza invisible frenaba la cruz y el rey quedó sin fuerzas para llevarla.
But at Golgotha, an invisible power blocked the Cross, and the Emperor was powerless to carry on.
La lucha por la emancipación nacional frenaba, al menos por un tiempo, las otras formas de lucha social.
The struggle for national liberation moreover inevitably delayed, at least for the time being, other forms of social struggle.
La lucha por la emancipación nacional frenaba, al menos por un tiempo, las otras formas de lucha social.
The struggle for national liberation moreover inevitably delayed, at least for the time being, other forms of social straggle.
También las baterías podían aceptar la corriente de carga grande como regeneración de la energía cuando EV que frenaba o que reducía velocidad.
Also batteries could accept large charging current as energy regeneration when EV braking or reducing speed.
Lo único que frenaba a los hoteles para adoptar la potencia de la nube era la preocupación por la seguridad de datos y la privacidad.
The only thing holding back the hotels from adopting the power of cloud is the data security and privacy concerns.
Palabra del día
la uva