Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He need to deal with some freaky stuff by himself.
Él necesita para hacer frente a algunas cosas freaky por sí mismo.
Go here if you want to get some next level freaky stuff.
Ven aquí si quieres pasar al siguiente nivel de contenido friki.
Yes, it's about that freaky stuff that you dream about doing.
Sí, va de esas cosas raras que te encantaría hacer.
I just can't cope with the freaky stuff.
No puedo lidiar con cosas tan extrañas.
I can't wait to hear what freaky stuff the LGBT community is cooking up, so what do you got?
No puedo esperar a oír las cosas raras que la comunidad LGBT está preparando, así que ¿qué tienen?
This time he is stuck in a snow storm in the middle of nowhere and has to deal with some freaky stuff.
Esta vez él está atrapado en una tormenta de nieve en medio de la nada y tiene que lidiar con algunas cosas freaky.
This time he is stuck in a snow storm in the middle of nowhere and has to deal with some freaky stuff.
Esta vez se ha quedado atascado en una tormenta de nieve en medio de la nada y tiene que lidiar con algunas cosas freaky.
Palabra del día
hervir