Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
All my memories are being twisted into these freakish nightmares.
Todos mis recuerdos están siendo transformados en estas pesadillas raras.
Then it is possible even to create freakish drawings.
Entonces es posible hasta crear los dibujos estrafalarios.
And on a cut freakish striped drawing is visible.
Y sobre el corte es visible el dibujo estrafalario rayado.
After a peony there are freakish flowers of irises.
Tras de la peonía hay unas flores estrafalarias de los iris.
Proposition. He was free from all freakish, erratic, and eccentric tendencies.
Proposición. Estaba libre de toda tendencia extravagante, errática y excéntrica.
Forms can be the most freakish, give vent to the imagination.
Las formas pueden ser más estrafalarias, den rienda suelta a la fantasía.
And that was freakish, but it was her.
Y eso era raro, pero era ella.
On it make your freakish snowflakes of macaroni.
Sobre ello compongan sus copos de nieve estrafalarios de los macarrones.
He was so free from all freakish, erratic, and eccentric tendencies.
Estaba libre de toda tendencia extravagante, errática y excéntrica.
Well, then I guess that makes you a freakish seven-foot one.
Bueno, supogo que eso te hace un fenómeno de dos mts.
Palabra del día
nevado